
医学报告翻译
- ¥200
- 医学报告翻译 专业翻译 论文翻译
- 全球
- 2025年07月14日
万千商家帮你免费找货
0 人在求购买到急需产品
- 详细信息
- 文献和实验
- 技术资料
- 提供商:
北京知行联合翻译有限公司
- 服务名称:
医学报告翻译
- 规格:
详情咨询
我们的译员都是相关领域的专业翻译,绝大多数都是医学博士或药学博士。他们有的专注于临床医学翻译,有的专注于药学、生物制药翻译,有的专注于医学专业论文的翻译。我们的审校人员,由从事医学或者药学领域的专家或者外国专家担当。在药物注册方面的文稿编写,都是由有药品注册经验双语专业人才把控,撰写的文档符合FDA, SFDA等国际国内药品食品监督局的认可。我们的医学论文翻译和审校团队,由在国外医学杂志领域编辑与审校岗位工作多年的专家组成。
知行可翻译项目
了解更多详情可致电400-900-6567
知行翻译四大优势
好
- 全球五大翻译基地
- 按专业设立项目组
- 近两千名全职译员确保翻译质量
- 专业化流程快速响应
- 日均翻译量25万字
- 项目管理团队高效沟通
- 根据您的需求及预算
- 为您推荐高性价比语言解决方案
- 多重选择多重比较
- 真正站在您角度让您省时省钱省心
- 笔译、口译、同声传译、
- 外派一站式服务;
- 翻译、审校、母语润色随心选
联系我们
官网:http://www.zhixingfy.com/ 邮箱:zhixingfy@zhixingfy.com
手机:18618370197(微信同号) QQ:2300550440
地址:北京市石景山区苹果园中铁创业大厦A座6层
风险提示:丁香通仅作为第三方平台,为商家信息发布提供平台空间。用户咨询产品时请注意保护个人信息及财产安全,合理判断,谨慎选购商品,商家和用户对交易行为负责。对于医疗器械类产品,请先查证核实企业经营资质和医疗器械产品注册证情况。
文献和实验4.记录应有以下内容:患者姓名、性别、年龄、科别、住院号、临床诊断、申请医生、检验项目、收到标本时间、检验结果、报告时间、检验报告者、通知方式、接收医护人员姓名。 5.对原标本妥善处理之后保存待查。 来源:检验医学专题网
及过程各环节无异常的情况下,才可以将结果发出;临床医生和护士在接到“危急值”后,如果认为该结果与患者的临床病情不相符或标本的采集有问题,应重新留取标本送进行复查。如结果与上次一致或误差在许可范围内,科应重新向临床报告“危急值”。科“危急值”报告人需在络报告系统中报告,病区,急救中心,门诊部及体中心“危急值”报告接收人需在络接收系统中签字。报告与接收均遵循“谁报告(接收),谁记录”原则。 2,病区,急救中心报告流程:科出“危急值”后,先在电脑系统中向病区,急救中心进行络报告,络接收后立即(10
环球语翼编辑部整理一些关于医学论文翻译技巧供读者参考: 1.避免使人理解错误关键在于作者英语的熟悉程度,而这基本上完全是靠日积月累,尤其是某些常见单词在医学语境下的词意变化,例:management intervention heterogeneity 英语中最常见的单词其意思应是“诊治”“介入”“异质性”。 2. SCI论文翻译质量的核心要求并不是英语功底,而是作者本人的中文修养和语文修辞能力!借于互联网络的发达,新名词已经不是英语上手的最大难题,但为什么翻译起来还是很费力
技术资料暂无技术资料 索取技术资料




