产品封面图

上海医学翻译公司:提供SCI医学论文编译服务

收藏
  • ¥0.15
  • 上海
  • 翻译
  • 2025年07月14日
    • 详细信息
    • 文献和实验
    • 技术资料
    • 提供商

      上海门门通翻译有限公司

    • 服务名称

      SCI论文翻译

    医学翻译中心,是上海门门通翻译有限公司(营业执照号:310229001392140)的核心部门,其由毕业于国内外名牌医科大学,具有知名医院、科研机构从业背景的医学博士及留学归国人员组成的医药专业翻译团队,为国内外医药企业、医疗机构、科研院所以及从事医药行业的个人提供医学、药学、生命科学、制药、医疗器械、生物技术、环境卫生、化工、化妆品、食品等相关行业翻译服务。我们的宗旨是推进医药信息的国际化交流,帮助国内医药企业,医疗单位,科研院所以及医药专业人士了解国际医药领域的科技进展,商贸信息,管理经验等,并为国内医药行业的国际化发展提供关于医药翻译信息的专门性公司,构筑“网络医学翻译”平台,为医药产业及相关行业提供专业语言翻译服务。
    我们提供以下医学翻译:
    案例报告,临床试验结果,药物注册文件,药物使用指南,病人调查表,医药产品标签,医学科学论文,临床协议,病人同意协议书,医学宣传小册,病人信息资料,药物学研究报告,毒理学报告,心理学调查量表,医疗仪器使用说明,医院简介,药品推广宣传,医学书籍,化学及制药说明书和文件,医疗、实验室分析仪器说明、软件及服务手册,医疗检查报告,会诊文件,医院病历,患者资料,医学专业书籍,论著,学术论文;以及医学网站翻译和口译服务。
    特色服务之医药论文翻译
    医学论文是医学科学研究工作的文字记录和书面总结,是医学科学研究工作的重要组成部分,也是取得学历、学位、晋升职称的必要条件;其中涉外医学论文是医学科技研究者以一种非中文的方式表述自己研究成果的论文形式,其翻译内容包括硕博士毕业论文翻译、国内外医药期刊投稿翻译以及SCI医学论文编译服务等;我们的译员大部分毕业于国内外知名院校,目前也是各科教授专家,以及在校博士,硕士研究生,或者是个大医院的一线医师,资深的行业背景以及深厚的语言功底,这无疑对客户的论文质量提供有力的保障,进而间接降低了论文不过关的风险。
    特色服务之医药专利翻译
    我们对外开展涉外专利文献的翻译服务,翻译语言涉及英语、日语、韩语、德语、俄语、法语等多个语种,医学专利是公司专利翻译的重要部门,申请医学专利是其保护研究成果的最有效的方式;公司译员均有相关行业背景,他们中有专利审查员、专利代理人或其助理,翻译专家大部分毕业于国内外高等医学院校,其学历均本科以上,其中包括硕士、博士、工程师和高工,翻译至少具有3年以上的专利文件翻译经验,并有企业知识产权部门、专利代理事务所、专利局工作经历, 熟悉专利申办流程和文献母语翻译及撰写格式,为专利文献的成功申请提供最有力的支持。
    更多......
    这,不是结束,我们正在努力走向您的身边!


    上海公司
    地址:上海市浦东新区向城路15号锦城大厦5楼D座
    联系人:李先生
    电话: 4001 888 114
    传真: 021-51714556

    新加坡公司
    Ubi Crescent, #04-48, Lobby 'C', Ubi Tech Park, Singapore 408564
    Tel:+65 6744 6260.
    Fax:+65 6744 5873
    Content: Limon

    美国公司
    322 N. Brook Hurst Street, Suite 204, Anaheim, CA 92801
    Tel: 714-956-7072
    Fax: 714-956-7071
    Patent content: Jim

    风险提示:丁香通仅作为第三方平台,为商家信息发布提供平台空间。用户咨询产品时请注意保护个人信息及财产安全,合理判断,谨慎选购商品,商家和用户对交易行为负责。对于医疗器械类产品,请先查证核实企业经营资质和医疗器械产品注册证情况。

    图标文献和实验
    相关实验
    • 那些高分 SCI 论文的写作锦囊

      :Nature Nanotechnology (三)结果 Results 这部分主要讲述「你发现了什么」。是作者为何写本篇论文的主要原因,也是整篇论文贡献的集中反映,可以说是最重要的部分。 这部分内容不仅提供材料与方法(Materials and methods)中描述的所有研究或分析的结果;而且呼应引言(Introduction)部分中的核心问题相对应的最相关结果; 同时它还为读者建立了后续解释和评估的讨论(Discussion)部分,以此决定是否足够支持我们文章中提出的科学假设。 以医学论文

    • SCI医学论文翻译技巧

      环球语翼编辑部整理一些关于医学论文翻译技巧供读者参考: 1.避免使人理解错误关键在于作者英语的熟悉程度,而这基本上完全是靠日积月累,尤其是某些常见单词在医学语境下的词意变化,例:management intervention heterogeneity 英语中最常见的单词其意思应是“诊治”“介入”“异质性”。 2. SCI论文翻译质量的核心要求并不是英语功底,而是作者本人的中文修养和语文修辞能力!借于互联网络的发达,新名词已经不是英语上手的最大难题,但为什么翻译起来还是很费力

    • SCI医学论文写作讨论部份要诀

      医学论文是科研成果的客观数据记录,为了便于学术交流,文章作者可将其投寄到SCI期刊发表,分享给全世界相同领域的科研工作者,可惜的是一大部分的稿件并未被录用,而这其中多数因为质量问题被退稿;还有一部份反复退修,延误了发表时间。  SCI论文的基本要求包括创新性、科学性、实用性、规范性、逻辑性和可读性等,以上几点网站上已经有很多文章介绍,此处不再累述。 论文各阶段内容还有着各不相同的具体要求,就original article 主体部分而言,引言提出了研究的目的、意义

    图标技术资料

    暂无技术资料 索取技术资料

    同类产品报价

    产品名称
    产品价格
    公司名称
    报价日期
    询价
    深圳美辑编译信息咨询有限公司
    2026年02月04日询价
    询价
    上海富衡生物科技有限公司
    2025年12月24日询价
    ¥0.95
    意得辑SCI论文编辑_Editage
    2026年02月04日询价
    ¥1000
    美国LetPub SCI论文编辑
    2026年02月04日询价
    ¥0.90
    辑思编译 Editideas 学术编辑
    2026年02月04日询价
    上海医学翻译公司:提供SCI医学论文编译服务
    ¥0.15