
整形外科名词汇编
收藏
分享
- ¥30
- 浙江科学技术出版社
- 吴溯帆
- 2025年07月15日
万千商家帮你免费找货
0 人在求购买到急需产品
- 详细信息
- 技术资料
- 库存:
500
- 原价:
48
- 版次:
1-1
- 开本:
大16
- 页数:
270
- ISBN:
978-7-5341-5008-1
- 语种:
简体中文
- 出版时间:
2013-02
- 字数:
250千
1998年去日本留学,看见日本的整形外科医师日常在使用一本英日《整形外科词典》,薄薄的32开本,收录了 3000 多条常用的整形外科英文词汇,可以放在白大褂的口袋里。当时就想,中国的整形外科医师也应该有一本这样的词典,便于阅读国外的期刊和书籍,这对于使用英语撰写论文也有好处。
2003年回国后,编写词典的念头就一直没有停止过,可由于担心工程太大而无法完成,始终没有决心去做这个事情。 到了2006年,终于鼓起勇气向科室里的同志提出这个倡议,值得高兴的是,此倡议得到了大家的一致赞同,于是十几个人就行动起来。我们从许多英文版的经典整形外科教科书中挑选常用的词汇,复印、扫描、筛选、分工翻译、检索、讨论、汇总……渐渐地,词汇的总数达到近 7000 个,又经过筛选,最后选出了6500多个词汇。我们收集词汇的参考书主要是 Mathes的《整形外科学》、Nahai 的《美容外科学》、Blondeel的《穿支皮瓣》、日本的《整形外科词典》、魏福全的《皮瓣与重建外科》、Carruthers 夫妇的《软组织充填剂》、Cordner的《美容外科丛书》等等,总共几十本,几乎用上了我们科室所有的外文原版书。 除了经典的整形外科领域的修复重建以外,结合近年来美容外科的迅速发展、非手术技术的更多应用,本词典特意编入了许多微创、注射和激光整形美容等方面的词汇。
2003年回国后,编写词典的念头就一直没有停止过,可由于担心工程太大而无法完成,始终没有决心去做这个事情。 到了2006年,终于鼓起勇气向科室里的同志提出这个倡议,值得高兴的是,此倡议得到了大家的一致赞同,于是十几个人就行动起来。我们从许多英文版的经典整形外科教科书中挑选常用的词汇,复印、扫描、筛选、分工翻译、检索、讨论、汇总……渐渐地,词汇的总数达到近 7000 个,又经过筛选,最后选出了6500多个词汇。我们收集词汇的参考书主要是 Mathes的《整形外科学》、Nahai 的《美容外科学》、Blondeel的《穿支皮瓣》、日本的《整形外科词典》、魏福全的《皮瓣与重建外科》、Carruthers 夫妇的《软组织充填剂》、Cordner的《美容外科丛书》等等,总共几十本,几乎用上了我们科室所有的外文原版书。 除了经典的整形外科领域的修复重建以外,结合近年来美容外科的迅速发展、非手术技术的更多应用,本词典特意编入了许多微创、注射和激光整形美容等方面的词汇。
2010年6月在庐山参加华东六省一市整形外科学术会议时,和我的老师王炜教授谈到了这本词典的编写情况,得到了他的赞同和肯定,并建议把这本词典归类到由他总主编的《整形美容外科学全书》(以下简称《全书》)中去。 2010年9月在成都召开的《全书》编委会议上,正式确认了这项工作,并得到了浙江科学技术出版社刘丹、赵新宇两位编辑的大力支持。《全书》的另一位总主编艾玉峰教授还提供了由他主编的《美容外科词汇规范》,为本词典修正并补充了一些词汇。
由于皮瓣和综合征是具有整形外科特征的两大类词汇,所以本词典对这些词汇的解释比较详细。词典中收录了绝大多数的皮瓣词汇,有些甚至还没有形成一致的中文解释;对于皮瓣及其营养血管都做了比较详细的注解,包括名称及其缩写,以方便大家使用。另一类给予详细解释的是综合征,在中文部分对综合征都做了进一步的说明。考虑到手外科的专业词汇较多,并已形成了自己的专科,也已经有了相应的词典,所以本词典只收录了一些常用的手外科词汇。
本词典是英-汉和汉-英双向的,英-汉词汇是按照单词或词组的第一个字母由 a 到 z 的顺序排列,汉-英词汇是按照中文词语第一个字的拼音由 a 到 z 排序; 有些意思相近的单词,在和专业有关的某个解释上意思相同,为了便于关联参考和记忆,在本词典中就把它们放在一起,并使用"="来表示,如"autologous graft=homogenous graft=homograft"都有"自体移植"的意思;而对于一些平时常用的含缩写的词汇,本词典将两者均编入条目,如"胸背动脉"既可从"thoracodorsal artery (TDA)"中查到,也可以从"TDA"条目中检索到;对于一些少见的单词,经过大量查阅,中文名称还是没有或不统一,本词典会使用文字解释进行说明,如"Siamese flap";有些单词的中文意思比较多,本词典仅显示其和整形外科相关的意思,如"elevator"的解释为"起子,挺,剥离子",而不显示"电梯,升降机"。
由于皮瓣和综合征是具有整形外科特征的两大类词汇,所以本词典对这些词汇的解释比较详细。词典中收录了绝大多数的皮瓣词汇,有些甚至还没有形成一致的中文解释;对于皮瓣及其营养血管都做了比较详细的注解,包括名称及其缩写,以方便大家使用。另一类给予详细解释的是综合征,在中文部分对综合征都做了进一步的说明。考虑到手外科的专业词汇较多,并已形成了自己的专科,也已经有了相应的词典,所以本词典只收录了一些常用的手外科词汇。
本词典是英-汉和汉-英双向的,英-汉词汇是按照单词或词组的第一个字母由 a 到 z 的顺序排列,汉-英词汇是按照中文词语第一个字的拼音由 a 到 z 排序; 有些意思相近的单词,在和专业有关的某个解释上意思相同,为了便于关联参考和记忆,在本词典中就把它们放在一起,并使用"="来表示,如"autologous graft=homogenous graft=homograft"都有"自体移植"的意思;而对于一些平时常用的含缩写的词汇,本词典将两者均编入条目,如"胸背动脉"既可从"thoracodorsal artery (TDA)"中查到,也可以从"TDA"条目中检索到;对于一些少见的单词,经过大量查阅,中文名称还是没有或不统一,本词典会使用文字解释进行说明,如"Siamese flap";有些单词的中文意思比较多,本词典仅显示其和整形外科相关的意思,如"elevator"的解释为"起子,挺,剥离子",而不显示"电梯,升降机"。
编写词典的工作量比较大, 有时候为了求证一个单词或词组的确切解释,需要几个人一起查找数篇论文和书籍,而一些少见的词汇甚至还没有中文的表述方法。参加这本词典编写的医师都是利用业余时间工作的,所以耗时比较长,断断续续用了3年多的时间,好在最终还是完成了,而其中一定有很多不足甚至错误的地方,热切希望大家能够指出来并告诉我:, 这样等我们以后再版的时候就会有一本更好的词典。
我觉得把零星的时间都利用起来做点儿事心里才踏实,能用这些时间去完成整件事情则有零存整取的快乐,而至于究竟为什么要去做这件事情有时却反而忘记了,这正是符合了王炜老师常说的那句话:"目的是没有的,运动就是一切。"感谢被我拖入这个"运动"的十几位同事,也感谢家人对我的支持。
我觉得把零星的时间都利用起来做点儿事心里才踏实,能用这些时间去完成整件事情则有零存整取的快乐,而至于究竟为什么要去做这件事情有时却反而忘记了,这正是符合了王炜老师常说的那句话:"目的是没有的,运动就是一切。"感谢被我拖入这个"运动"的十几位同事,也感谢家人对我的支持。
吴溯帆
2012年10月
2012年10月
风险提示:丁香通仅作为第三方平台,为商家信息发布提供平台空间。用户咨询产品时请注意保护个人信息及财产安全,合理判断,谨慎选购商品,商家和用户对交易行为负责。对于医疗器械类产品,请先查证核实企业经营资质和医疗器械产品注册证情况。
整形外科名词汇编
¥30










